Coleções
Pau-Santo e Espinheiro
Portugal, séc. XVIII
Dim.: 82,5 x 119,5 x 56,0 cm
Mesa de encostar D. José em pau-santo entalhado com decoração embutida de molduras em pau-rosa e filetes de espinheiro. Ferragens em latão cinzelado e dourado.
Side Table
Rosewood and thornbush
Portugal, 18th century
Dim.: 82,5 x 119,5 x 56,0 cm
D. José period side table in carved rosewood. Inlaid exotic timber and thornbush frames. Chiselled and gilt brass hardware.
A Virgem com O Menino e São João Baptista (c.1650-1660)
Óleo sobre cobre
Não assinado; não datado
Dim.:16,3 x 20,5 cm
Figurou / Exhibited:
-Josefa de Óbidos e a Invenção do Barroco Português, Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa 2015
Reproduzido / Published:
Josefa de Óbidos e a Invenção do Barroco Português; Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa 2015 - cat. p. 80, nº 12
The Virgin and Child and John the Baptist
Oil on copper
Unsign and undated
Dim.: 16,3 x 20,5 cm
Porcelana branca vidrada decorada a azul-cobalto, Jingdezhen
China, dinastia Ming, fornos de Jingdzhen
Marca e período Wanli (1572-1620)
Alt.: 47,0 cm
Figurou em: “A Cidade Global, Lisboa no Renascimento”, M. N. Arte Antiga, Lisboa 2017; (catálogo pág. 147)
Meiping Vase
Cobalt-blue glazed white porcelain
China, Ming dynasty, Jingdzhen kilns
Marked for Wanli reign (1572-1620)
Height: 47,0 cm
Exhibited in: “A Cidade Global, Lisboa no Renascimento”, M. N. Arte Antiga, Lisboa 2017; (catálogo pág. 147)
Pote em faiança portuguesa do séc. XVII, de forma ovóide e colo curto, decorado a azul‑cobalto e vinoso de manganês. O bojo é seccionado por duas reservas circulares decoradas com bustos femininos, com toucados à moda da época, as "Bellas" de influência na majólica italiana, e que alternam com losangos ornamentados por flores de corolas abertas. Junto ao bordo uma faixa de volutas brancas em fundo azul, e na base, entre duas faixas, uma cercadura de volutas muito ao gosto barroco, envolvidas por filetes a vinoso de manganês.
Par de castiçais de base prismática tri-facetada, em porcelana com decoração designada de "Imari", em tons de azul e vermelho-ferro, contornados a ouro sobre o vidrado. Uma das faces totalmente preenchida com armas de Francisco José de Sampaio Melo e Castro, de grande beleza, acrescentando o seu esmalte verde, uma riqueza adicional à típica decoração Imari.
Madeira lacada de negro e decorada a ouro com embutidos de madrepérola; ferragens de cobre dourado
Japão, séc. XVI (finais)
Dim.: 16,4 x 26,0 x 17,3 cm
Prov.: Gonçalo Silva, Espanha
Table cabinet
Black lacquered and gilt wood with mother-of-pearl inlays and gilt copper fittings
Japan, late 16th century
Dim.: 16.4 x 26.0 x 17.3 cm
Prov.: Gonçalo Silva, Spain
Pau-santo, vinhático e latão dourado
Portugal, 3º quartel do séc. XVIII
Dim.: 43,0 x 73,0 x 52,5 cm
Dais Table
Rosewood, brasilian mahogany and gilt brass
Portugal, 3rd-quarter of the 18th century
Dim.: 43,0 x 73,0 x 52,5 cm
Prata
Portugal, Lisboa, séc. XVI (segunda metade)
Dim.: 10,0 x 26,5 x 26,5 cm
Peso: 645 g
A Footed dish (Tazze)
Silver
Portugal, Lisbon, 2nd-half of the 16th century
Dim.: 10.0 x 26.5 x 26.5 cm
Weight: 645 g
Páginas
- « primeira
- ‹ anterior
- …
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- …
- seguinte ›
- última »