Manga de Farmácia "Paisagem com Gamo e Grou", Lisboa, 1630-1650
faiança portuguesa / portuguese faience
Alt. / H. : 31 cm
C617
Further images
Extraordinary cylindrical and gently concave apothecary jar, decorated in cobalt-blue on tin-white enamel.
The body is profusely decorated on two separate levels; on the upper section an exuberant landscape with rocky outcrops and exotic vegetation, marked by peonies and flowering camellias by a riverbank where a large open winged crane, symbol of longevity, has just landed. On the lower section a repetition of the same decorative elements, such as flowering peonies on rocky outcrops with fences and balustrades.
Standing out in the centre of the composition an elegant deer, the only animal able to fetch the sacred mushroom of immortality - the Lingzhi, a badge for prosperity. Naturally this symbolic language was not in the potters concern, having replicated it for its decorative harmony rather than for its original eastern meaning.
All this extraordinary monochrome composition exemplifies the artist’s ability in controlling the various pigment densities, giving movement and depth to the composition with considerable pictorial style, highlighting the quality of the tin glaze and of the fine clay.
The decorative scheme is interrupted by a plain, diagonal cartouche that would be filled with the Latin identification of the medicine contained within.
The neck with a band of vertical lines in cobalt-blue, the base with two parallel fillets.
All this extraordinary monochrome composition exemplifies the artist’s ability in controlling the various pigment densities, giving movement and depth to the composition with considerable pictorial style, highlighting the quality of the tin glaze and of the fine clay.
Similar piece, probably the pair is published in: Maria Antónia Pinto de Matos, João Pedro Monteiro, A Influência Oriental na Cerâmica Portuguesa do Século XVII (Cat.), Lisboa: Electa, 1994, p.68.
Magnífica manga, cilíndrica e ligeiramente cintada, decorada a azul-cobalto, sobre esmalte branco estanífero.O corpo está profusamente decorado em dois registos: no superior, uma exuberante paisagem com rochedos e vegetação exótica, destacando-se peónias e camélias floridas à beira-rio, e onde acaba de poisar um grande grou, de asas ainda abertas, símbolo de longevidade, por se acreditar viver dois mil anos; no inferior, repetem-se os elementos decorativos como peónias floridas em rochedos e outros elementos vegetalistas, com cercas e varandins, sobressaindo, no meio da composição, um belo gamo, único animal capaz de encontra o cogumelo sagrado da imortalidade, o Lind Zihi, emblema de prosperidade. Claro que esta simbologia não estava presente na mente do oleiro, que a reproduziu mais pelo caracter decorativo que ……Toda esta magnifica composição monocromática mostra a habilidade do artista, nas diversas densidades do pigmento, dando movimento e profundidade à composição, com grande requinte pictórico, destacando também a qualidade do vidrado estanífero e da fina argila.O tema decorativo é interrompido por uma cartela lisa, diagonal, que iria receber a a identificação do produto terapêutico. O colo tem uma cercadura de linhas verticais a azul-cobalto e a base dois filetes.V.d.: MATOS, Maria Antónia Pinto de, MONTEIRO, João Pedro, A Influência Oriental na Cerâmica Portuguesa do Século XVII (Catálogo), Lisboa: Electa, 1994, p.68
The body is profusely decorated on two separate levels; on the upper section an exuberant landscape with rocky outcrops and exotic vegetation, marked by peonies and flowering camellias by a riverbank where a large open winged crane, symbol of longevity, has just landed. On the lower section a repetition of the same decorative elements, such as flowering peonies on rocky outcrops with fences and balustrades.
Standing out in the centre of the composition an elegant deer, the only animal able to fetch the sacred mushroom of immortality - the Lingzhi, a badge for prosperity. Naturally this symbolic language was not in the potters concern, having replicated it for its decorative harmony rather than for its original eastern meaning.
All this extraordinary monochrome composition exemplifies the artist’s ability in controlling the various pigment densities, giving movement and depth to the composition with considerable pictorial style, highlighting the quality of the tin glaze and of the fine clay.
The decorative scheme is interrupted by a plain, diagonal cartouche that would be filled with the Latin identification of the medicine contained within.
The neck with a band of vertical lines in cobalt-blue, the base with two parallel fillets.
All this extraordinary monochrome composition exemplifies the artist’s ability in controlling the various pigment densities, giving movement and depth to the composition with considerable pictorial style, highlighting the quality of the tin glaze and of the fine clay.
Similar piece, probably the pair is published in: Maria Antónia Pinto de Matos, João Pedro Monteiro, A Influência Oriental na Cerâmica Portuguesa do Século XVII (Cat.), Lisboa: Electa, 1994, p.68.
Magnífica manga, cilíndrica e ligeiramente cintada, decorada a azul-cobalto, sobre esmalte branco estanífero.O corpo está profusamente decorado em dois registos: no superior, uma exuberante paisagem com rochedos e vegetação exótica, destacando-se peónias e camélias floridas à beira-rio, e onde acaba de poisar um grande grou, de asas ainda abertas, símbolo de longevidade, por se acreditar viver dois mil anos; no inferior, repetem-se os elementos decorativos como peónias floridas em rochedos e outros elementos vegetalistas, com cercas e varandins, sobressaindo, no meio da composição, um belo gamo, único animal capaz de encontra o cogumelo sagrado da imortalidade, o Lind Zihi, emblema de prosperidade. Claro que esta simbologia não estava presente na mente do oleiro, que a reproduziu mais pelo caracter decorativo que ……Toda esta magnifica composição monocromática mostra a habilidade do artista, nas diversas densidades do pigmento, dando movimento e profundidade à composição, com grande requinte pictórico, destacando também a qualidade do vidrado estanífero e da fina argila.O tema decorativo é interrompido por uma cartela lisa, diagonal, que iria receber a a identificação do produto terapêutico. O colo tem uma cercadura de linhas verticais a azul-cobalto e a base dois filetes.V.d.: MATOS, Maria Antónia Pinto de, MONTEIRO, João Pedro, A Influência Oriental na Cerâmica Portuguesa do Século XVII (Catálogo), Lisboa: Electa, 1994, p.68
Provenance
Col. M.P., Lisboa; Col. particular, InglaterraPublications
ROQUE, Mário, Lisboa na Origem da Chinoiserie, Lisboa: São Roque, 2018 (pp. 136-137)Join our mailing list
* denotes required fields
We will process the personal data you have supplied in accordance with our privacy policy (available on request). You can unsubscribe or change your preferences at any time by clicking the link in our emails.